Aventure oudmourte

Vendredi 27 octobre 2023

Figurez-vous que c’est grâce à leur réputation de timidité que nous avons fait connaissance avec la langue des Oudmourtes, communauté de 300.000 personnes habitant la vallée de la Kama, affluent de la Volga, entre Perm et Kazan, européens donc puisque à l’ouest de l’Oural.
En effet, en feuilletant notre agenda Auberbabel 23-24, notre amie Liya est tombée sur une illustration faisant référence aux Oudmourtes - dont nous ignorions alors tout à part leur timidité - où une femme dit à l’autre : « il paraît que les Oudmourtes sont tellement timides qu’ils attendent que les femmes leur fassent la cour ». Et l’autre répond : « apprenons vite l’oudmourte » !
Et Liya nous a dit : c’est amusant, moi je suis oudmourte.
Et bien sûr nous en avons profité pour lui demander si elle connaissant des chants en oudmourte ! Et non seulement elle en connaît, mais elle nous en a envoyé plusieurs avec texte, transcription, traduction, enregistrement du texte, partition, lien vers un enregistrement choral…
Nous avons donc rapidement ajouté au répertoire de notre chorale le très beau chant Mon todam vaish’ko, dont le texte nostalgique sur l’amour perdu est écrit par Ashal’sha Oki : quand je vais dans les bois cueillir des cassis, ils me rappellent tes yeux noirs…
Faute de temps nous n’avons pas pu établir une fiche linguistique, mais nous avons organisé une après-midi linguistique avec des gâteaux salés confectionnés ensemble et la lecture commentée d’un second poème de la même auteure. Et si nous ne savons toujours pas dire « qui est ce petit gros désagréable » (alors que nous avons appris à le dire dans des dizaines d’autres langues), nous avons quand même eu un aperçu du fonctionnement de la langue et de ses sonorités. Et ce n’est que partie remise, puisque cette première approche n’a fait qu’aiguiser notre curiosité.

PNG - 3.5 Mo

Répondre à cet article


Documents joints


OpenDocument Text, 6 ko